termos:hinaus-stehen
hinaus-stehen
NT: ex-portar = hinaus-stehen: É uma locução com posta do verbo, stehen (estar, encontrar-se) e da preposição, hinaus (para fora de, fora) . A preposição como a regência empregada (acusativo) dão à ideia de estar fora uma conotação de dinamismo e movimento. Por isso se traduziu pelo verbo, ex-portar, ressaltando-se a ideia de movimento para fora pela separação do prefixo, ex-. (CartaH)
/home/mccastro/public_html/ereignis/data/pages/termos/hinaus-stehen.txt · Last modified: by 127.0.0.1
