User Tools

Site Tools


termos:flucht

Flucht

Flucht, fuga, flight, huida, fuite

A absorção em a-gente e junto ao “mundo” da ocupação manifesta algo assim como uma fuga do Dasein diante de si mesmo como poder-ser-si-mesmo próprio. (SZ:184; STFC:517)

A existência foge em face dela mesma, de modo que na fuga de si, busca a possibilidade de ocultar a existência. (GA17) VIDE: Flucht

fuite (EtreTemps) flight (BT)

NT: Flight (Flucht), 44, 134-135, 184-186, 189, 192-193, 251-255, 258-260, 276, 278, 310, 322, 340, 348, 390, 424-425 (BT)

Flucht (die): «huida». La huida describe la tendencia del Dasein a refugiarse en el cómodo anonimato del uno público, evitando así el peso de decidirse por sí mismo y eludiendo la asunción de responsabilidades. (NB, p. 26; GA17, pp. 284-285, 287-290; GA20, pp. 383, 388-390 (huida del Dasein del sí mismo), 397-400 (modificación); 403 (fundamento de la huida de la Dasein de sí mismo = angustia ante muerte), 405 (huida en el uno), 436 (huida del mundo), 437 (huida ante la muerte); GA24, p. 193; SZ, pp. 44, 184-185, 187-189 (? angustia), 252 (muerte), 257-258, 260, 276, 278, 322, 339, 347-348, 390, 424-425.) (LHDF)

/home/mccastro/public_html/ereignis/data/pages/termos/flucht.txt · Last modified: by 127.0.0.1