===== SZ:105 – Entfernung - DESAFASTAMENTO ===== Por desafastamento, como um modo-de-ser do [[termos:d:dasein-hlex:start|Dasein]] quanto a seu ser-no-mundo, não entendemos algo assim como lonjura (estar perto) ou mesmo distância. Empregamos a expressão “desafastamento” em um significado ativo e transitivo. Ela significa uma constituição-de-ser do Dasein em relação à qual o afastar algo, pondo-o longe, por exemplo, é somente um [[termos:m:modus:start|Modus]] determinado, factual. Desafastar significa fazer desaparecer o longe (Ferne, o afastado), isto é, a lonjura de algo, significando, portanto, aproximação. O Dasein é essencialmente des-afastante; sendo o ente que é, ele faz que o ente venha-de-encontro cada vez no próximo (in die [[termos:n:nahe:start|Nähe]], no estar perto). O des-afastamento descobre a lonjura. Esta, do mesmo modo que a distância, é uma determinação categorial do ente não-conforme ao Dasein. O desafastamento, ao oposto, deve ser tomado como existenciário. Só na medida em que o ente se descobre para o Dasein em geral, em sua lonjura, é que “afastamentos” e distâncias se tornam acessíveis entre um e outro ente do-interior-do-mundo. Dois pontos e, em geral, duas coisas não podem estar numa relação de desafastamento, porque nenhum desses dois entes pode, por seu modo-de-ser, desafastar. Têm unicamente uma distância que pode ser constatada e ser medida no des-afastar . (p. 307) Par déloignement en tant qu’il s’agit d’un genre d’être du Dasein au regard de son être-au-monde, nous n’entendons ni quelque chose comme l’être-éloigné (proximité), ni même la distance. Nous employons l’expression déloignement dans une signification active et transitive. Elle suggère une constitution d’être du Dasein par rapport à laquelle éloigner quelque chose au sens de le mettre ailleurs n’en est qu’un mode factif déterminé. Déloigner veut dire abolir le lointain , c’est-à-dire l’être-éloigné de quelque chose, rapprocher. Le Dasein est dé-loignant, il ménage, en tant que l’étant qu’il est, chaque fois la rencontre de l’étant dans la proximité . Le dé-loignement dévoile l’être-éloigné. Celui-ci, tout comme la distance, est une détermination catégoriale de l’étant qui n’est pas de l’ordre du Dasein. Le déloignement en revanche doit se prendre uniquement comme exis-tential. C’est seulement dans la mesure où l’étant en général est dévoilé pour le Dasein dans son être-éloigné que des « éloignements » et des distances deviennent accessibles à même l’étant au [[termos:s:sein:start|Sein]] du monde par rapport à un autre. Deux points sont aussi peu éloignés l’un de l’autre que le sont généralement deux choses parce qu’aucun de ces étants n’a le genre d’être qui lui permettrait de déloigner. Ils ont uniquement une distance qu’il faut déloigner d’abord pour la trouver, ensuite pour la mesurer. (p. 145) Unter Entfernung [[termos:a:als:start|als]] einer [[termos:s:seinsart:start|Seinsart]] des Daseins [[termos:h:hinsichtlich:start|hinsichtlich]] seines In-der-[[termos:w:welt:start|Welt]]-seins [[termos:v:verstehen:start|Verstehen]] [[termos:w:wir:start|Wir]] [[termos:n:nicht:start|Nicht]] so etwas [[termos:w:wie:start|Wie]] Ent-ferntheit (Nähe) oder gar [[termos:a:abstand:start|Abstand]]. Wir [[termos:g:gebrauchen:start|Gebrauchen]] den [[termos:a:ausdruck:start|Ausdruck]] Entfernung in einer aktiven und transitiven [[termos:b:bedeutung:start|Bedeutung]]. Sie meint eine [[termos:s:seinsverfassung:start|Seinsverfassung]] des Daseins, hinsichtlich derer das Entfernen von etwas, als Wegstellen, nur ein bestimmter, faktischer Modus [[termos:i:ist:start|ist]]. Entfernen besagt ein Verschwindenmachen der [[termos:f:ferne:start|Ferne]], das heißt der [[termos:e:entferntheit:start|Entferntheit]] von etwas, [[termos:n:naherung:start|Näherung]]. Dasein ist [[termos:w:wesenhaft:start|wesenhaft]] ent-fernend, es läßt als das [[termos:s:seiende:start|Seiende]], das es ist, je [[termos:s:seiendes:start|Seiendes]] in die Nähe [[termos:b:begegnen:start|begegnen]]. [[termos:e:ent-fernung:start|Ent-fernung]] entdeckt Entferntheit. Diese ist ebenso wie Abstand eine kategoriale [[termos:b:bestimmung:start|Bestimmung]] des nicht daseinsmäßigen Seienden. Entfernung dagegen muß als [[termos:e:existenzial:start|Existenzial]] festgehalten [[termos:w:werden:start|Werden]]. Nur sofern [[termos:u:uberhaupt:start|überhaupt]] Seiendes in seiner Entferntheit für das Dasein entdeckt ist, werden am innerweltlichen Seienden [[termos:s:selbst:start|Selbst]] in [[termos:b:bezug:start|Bezug]] auf anderes »Entfernungen« und Abstände zugänglich. Zwei Punkte sind so wenig voneinander entfernt wie überhaupt zwei Dinge, weil keines dieser Seienden seiner Seinsart nach entfernen kann. Sie [[termos:h:haben:start|Haben]] lediglich einen im Entfernen vorfindlichen und ausmeßbaren Abstand. (p. 105) {{indexmenu>.#1|skipns=/^playground|^wiki/ nsonly}}