===== GA85:196 – SENSORIUM ===== Sensorium é compreendido como tato (Fühlung), isto é, ter sentimento em sentido bem lato. E quiçá como ter sentimento de algo, tatear no sentido de ser tocado, depois como ter sentimento para algo, no sentido de sentir ativo (Vorfühlen), de rastrear pelo tato (Erspüren). Sensorium é portanto sentimento ou tatear num duplo sentido: 1) Acolher; 2) Rastrear, seguir os vestígios. Assim, sensorium não é mera receptividade ou, compreendido como tal, não é mera passividade; ao contrário, no todo da sensorialidade há esse direcionamento duplo, contraposto, de que o sentimento se expande, essa expansão porém não é mera dispersão, mas ao mesmo [[termos:t:tempo:start|tempo]] um recolher no interior. Messe sentido Herder usa a expressão interior, e com isso tem em mente um voltar-se para a alma. Sensorium [[termos:i:ist:start|ist]] verstanden [[termos:a:als:start|als]] Fühlung, d.h. [[termos:g:gefuhl:start|Gefühl]] [[termos:h:haben:start|Haben]] in ganz weitem [[termos:s:sinn:start|Sinn]]. Und zwar einmal als Gefühl haben von etwas, spüren im Sinn des Angegangenwerdens, [[termos:d:dann:start|dann]] als Gefühl haben für etwas, im Sinn des Vorfühlens, des Arspürens. Sensorium ist also Fühlung oder Spüren in einem doppelten Sinn: 1. [[termos:v:vernehmen:start|Vernehmen]], 2. nachspüren, auf der Spur [[termos:s:sein:start|Sein]]. Sensorium ist damit [[termos:n:nicht:start|Nicht]] bloße Rezeptivität oder, als solche gefaßt, nicht bloße Passivität, es liegt vielmehr in der [[termos:s:sinnlichkeit:start|Sinnlichkeit]] im Ganzen diese Doppel-und Gegenrichtung, daß die Fühlung sich ausbreitet, diese Ausbreitung aber nicht bloße [[termos:z:zerstreuung:start|Zerstreuung]] ist, sondern zugleich ein Hereinnehmen in das Innere. In diesem Sinne braucht Herder den [[termos:a:ausdruck:start|Ausdruck]] innig und meint damit eine [[termos:w:wendung:start|Wendung]] auf die [[termos:s:seele:start|Seele]] [[termos:z:zu:start|zu]]. {{indexmenu>.#1|skipns=/^playground|^wiki/ nsonly}}