===== GA67:I.129 – SER-SITUADO E “cura” – “DISPOSIÇÃO” ===== Cura (Sorge) e disposição (Stimmung) pensadas em função do ser-situado (Da-sein) e apenas assim; o ser-situado, porém, em função da verdade do seer. Προμηϑεύς, ο que cura – προμηϑέομαι – se já se compreende isto, então não precisa ser dito muito sobre o “heróico” neste caso. “Cura” não tem nada a ver com aflição e tristeza, mas tudo com a verdade do seer. Risco e saber – lei interna e aquisição de uma certa noção. Tudo isto diferenciado do “caráter de aventura” inerente à perplexidade e do “que foge” apenas para o interior do elementar. “Disposição” – não sentimento fugaz e um leve ser-afetado diferentemente do πάϑος e do furor, mas por toda parte o que se lança para fora antes de tudo – de-terminidade através da voz afinadora do silêncio enquanto origem da palavra. Sorge und Stimmung auf Da-Sein zu und nur so; Da-sein aber auf Wahrheit des Seyns. Προμηθεύς der Sorger – προμηθέομαι – wenn schon, dann braucht über das »Heroische« in diesem Falle Nicht viel geredet zu Werden. »Sorge« hat mit Bekümmernis und Trübsinn Nichts zu Tun – mit der Wahrheit des Seyns aber Alles. Wagnis und Wissen – innere Gesetztheit und Ahnen – unterscheidet dieses Alles von der »Abenteuerlichkeit« des Ratlosen und nur in das Elementare »Flüchtigen«. »Stimmung« – nicht flüchtiges Gefühl und leichtes Angetansein im Unterschied zu πάθος und furor, sondern über all das hinaus zuvor – Ge-stimmtheit durch die stimmende Stimme des Schweigens als Ursprung des Wortes.