===== GREISCH: Schuld ===== (...) la notion de Schuld se répartit autour de trois foyers sémantiques qui éclairent les options différentes des traducteurs. La décision stratégique de Heidegger par rapport à ces lignes de force sémantiques consiste à concevoir « l’idée de l’être-en-dette à partir du mode d’être propre du [[termos:d:dasein-hlex:start|Dasein]] ». Or, cela requiert une formalisation qui fait que « n’entrent pas en ligne de compte (ausfallen) les phénomènes vulgaires de dette, ceux qui sont relatifs à l’être-avec pré-occupé avec autrui » (SZ 283). En cela consiste sans doute la décision la plus lourde de conséquences : pour cerner le sens existential de l’être-en-dette, il faut mettre entre parenthèses les multiples manières dont nous pouvons devenir débiteurs les uns des autres, ainsi que, comme nous l’avons déjà vu, tout rapport à quelque chose comme un devoir (Sollen) et à une Loi! N’y-aurait-il pas ici le risque d’une certaine « dé-moralisation » de la conscience? (GREISCH1994:293) {{indexmenu>.#1|skipns=/^playground|^wiki/ nsonly}}