VIDE ursprünglich
Posteriormente, o pensamento de Heidegger torna-se mais histórico. Ursprung e seu quase-equivalente Anfang em geral referem-se a um acontecimento histórico (GA39, 200ss, 239ss). Um Ursprung ou Anfang não é simples ou primitivo; é um massivo Sprung, “pulo, salto” adiante, antecipando implicitamente o que dele possa brotar (GA12, 63ss/201ss; IM, 119/130). Por isso é inexplicável. ” A pureza e a grandeza do conhecimento histórico encontram-se na compreensão da natureza misteriosa deste começo. Conhecimento de uma pré-história (Ur-geschichte) não é descobrir o primitivo e colecionar ossos. Não é a ciência natural, nem em parte nem em sua totalidade; se é alguma coisa, é mitologia” (GA40, 119/131). Este é o “primeiro” começo, o grego, da filosofia e da história “ocidental”, um “grande e singular momento de criação” (GA65, 196). “O pensamento ‘primordial (anfängliche)’ transfere seu questionamento sobre a verdade do ser para trás, em direção ao primeiro começo como a origem da filosofia. Desse modo, ele obtém uma garantia de que virá de trás para o seu outro começo (…)” (GA65, 59). Para preparar-se para o “outro começo”da história humana, que não será “nenhum contramovimento”, já que contramovimentos “são capturados em sua própria vitória, (…) caindo nas garras do conquistado”, precisamos confrontar-nos com o primeiro, mantendo-nos ao mesmo tempo à distância, tanto para compreendê-lo quanto para evitar que nele nos enredemos (GA65, 186). O Sprung envolvido no começo é similar a um projeto. Da-sein “se funda no salto. A destinação do salto, aberta por ele, é primeiramente fundada pelo salto” (GA65, 303). O salto abre o aí (Da). Mas agora “apenas uns poucos vêm ao salto, e por diferentes trilhas” (GA65, 236). (DH)