Página inicial > Palavras-chave > Temas > Erschließen / erschliessen / Erschlossenheit / Erschliessung / Erschliessung (…)

Erschließen / erschliessen / Erschlossenheit / Erschliessung / Erschliessung des Seins / verschliessen / Offene / Offensein / Offenbar / Offenbarkeit / Bekundungsschichten / offenheit / offen / öffnen / Offenständigkeit / Offenständigsein

Erschließen / erschliessen / ouvrir / être-ouvert / abrir / disclosure / Erschlossenheit / Erschliessung / ouverture / ouvertures / ouvertude / abertura / Offene / aberto / estado de abierto / Offensein / Erschliessung des Seins / mise à découvert de l’être / abertura do ser / disclosure of being / verschliessen / refermer / fechar / close off

A verdade fenomenológica (abertura de ser) é veritas transcendentalis. (SZ   38)


« Cette ouverture authentique qu’atteste au sein   même du Dasein   sa conscience — garder le silence, se garder prêt à affronter l’angoisse et se projeter ainsi sur l’être en faute le plus propre — nous l’appelons la résolution ». La résolution résume la manière dont le Dasein répond à l’appel de la conscience: il assume dans le silence e l’angoisse le malheur d’exister, c’est à dire de se dissoudre. (Hervé Pasqua  )
“Abrir” e “abertura” são termos técnicos que serão empregados, a seguir, no sentido de “des-fechar". “Abrir” jamais significa, portanto, algo como “concluir através de mediações". (GA2)
ERSCHLIESSEN E DERIVADOS