La preocupación de la certeza huye ante la existencia en la medida en que está en la posibilidad de ser conocida. La huida del conocer ante la existencia misma es la huida del conocimiento ante la existencia en el carácter de su posible transparencia, interpretación, descubrimiento. La existencia es en el carácter de ser-descubierto, es ser en un mundo.
Norro
Con relación al fundamento concreto es importante que se mantenga ante la vista la base para el posterior desarrollo y (…)
Página inicial > Palavras-chave > Temas > Sorge / Sorgfalt / Besorgen / besorgbar / besorgt / besorgend / Fürsorge / (...)
Sorge / Sorgfalt / Besorgen / besorgbar / besorgt / besorgend / Fürsorge / Besorgtheitspräsenz
Sorge / souci / cura / preocupação / care / cuidado / Besorgen / préoccupation / ocupação / taking care / concern / besorgbar / besorgt / besorgend / Fürsorge / sollicitude / se preocupa / preocupação-com / preocupação-com-o-outro / concern / Besorgtheitspräsenz / présence fondatrice
Besorgen possui três sentidos principais: (a) "obter, adquirir, prover" algo paraa si mesmo ou para outro; (b) "tratar de, cuidar de, tomar conta de" algo; © com besorgt, "estar ansioso, perturbado, preocupado" com algo. H. usa mais Besorgen em relação às atividades do Dasein no mundo. (Inwood )
Avec les adj. besorgbar et besorgt, et aussi, souvent, le part. présent besorgend, et composés. La nuance ord. est celle de : se préoccuper d’apporter, d’amener qc. = pourvoir, verbe français dont le maniement eût cependant été trop difficile. Autrement dit, la préoccupation n’est pas simplement la conduite de celui qui est « occupé à » qc., ou « occupé » tout court, « affairé », etc., mais plutôt et déjà un rapport à l’étant comme étant, attaché à faire venir celui-ci — quoique non thématiquement ou considérativement — à lui-même. La préoccupation, par suite, n’est pas non plus « soucieuse » au sens vulgaire où l’on parle d’une situation « préoccupante ». Elle est toujours déjà « déportée » auprès de l’étant comme tel, donc vers son être : elle est exposée à lui, en tous les sens. Cf. aussi 57 et N.d.T (Martineau ).
A organização social factual, por exemplo, que em alemão se chama "Fürsorge", funda-se também na constituição-de-ser do Dasein como ser-com. (SZ 121)
Fürsorge: sollicitude et non pas « assistance »; cf. 121 (Martineau).
Besorgtheitspräsenz: modo específico de presença que tem sua fonte na cura. Em GA20 , H que se trata do modo de presença mais fundamental que se possa imaginar. A presença em carne e osso (Leibhaftigkeit ) da coisa percebida deriva de uma doação mais originária, Besorgtheitspräsenz.
SORGE E DERIVADOS
Matérias
-
GA17:288-290 – facticidade, ameaça, estranheza, cotidianidade
15 de junho de 2023, por Cardoso de Castro -
GA21: Estrutura da Obra
31 de janeiro de 2017, por Cardoso de CastroHEIDEGGER, Martin. LÓGICA. LA PREGUNTA POR LA VERDAD. Trad. J. Alberto Ciria. Madrid: Alianza Editorial, 2004.
INTRODUCCIÓN
§ 1. El significado inmediato del término «lógica»
§2. Primera indicación del concepto específico «lógica»
§3. Lógica filosofante y lógica tradicional de escuela
§4. Posibilidad y existencia de la verdad en general. Escepticismo
§5. Esbozo de la asignatura. Bibliografía
A. CONSIDERACIÓN PRELIMINAR - La situación actual de la lógica filosófica. (…) -
Être et temps : §70. La temporalité de la spatialité propre au Dasein.
17 de julho de 2014, por Cardoso de CastroVérsions hors-commerce:
MARTIN HEIDEGGER, Être et temps, traduction par Emmanuel Martineau. ÉDITION NUMÉRIQUE HORS-COMMERCE
HEIDEGGER, Martin. L’Être et le temps. Tr. Jacques Auxenfants. (ebook-pdf)
Bien que l’expression « temporalité » ne signifie point ce que le discours sur « l’espace et le temps » comprend comme temps, il semble pourtant que la spatialité, elle aussi, constitue une déterminité fondamentale du Dasein, au même titre que la temporalité elle-même. Du coup, l’analyse (…) -
GA21:228-233 – autenticidade e inautenticidade
28 de junho de 2023, por Cardoso de CastroLet me emphasize: these connections that we can uncover between care as authentic being and fallen concern, are contained in the very idea of care as the meaning of the being of existence. The kind of concern in which existence has lost itself in its world arises from the fact that existence itself, insofar as it is in a world, is essentially referred to this world in which it is. Existence is factically fallen into its world.
Ciria
Una de las posibilidades fundamentales del ser de (…) -
Gorner: Dasein
30 de abril de 2017, por Cardoso de CastroExcertos da p. 4-6 de HEIDEGGER’S BEING AND TIME. AN INTRODUCTION. BY PAUL GORNER.
The term he will use to designate the being of the entity he calls Dasein is existence. The important thing about existence, in contrast to other modes of being, is the understanding of being. To say that Dasein exists is to say that Dasein is in such a way that it understands being — its own being but also the being of things other than itself to which, as Heidegger will put it, it comports itself.
The (…) -
Être et temps : § 46. L’impossibilité apparente d’une saisie et d’une détermination ontologiques de l’être-tout propre au Dasein.
4 de março de 2012, por Cardoso de CastroVérsions hors-commerce:
MARTIN HEIDEGGER, Être et temps, traduction par Emmanuel Martineau. ÉDITION NUMÉRIQUE HORS-COMMERCE
HEIDEGGER, Martin. L’Être et le temps. Tr. Jacques Auxenfants. (ebook-pdf)
L’insuffisance de la situation herméneutique dont procédait l’analyse antérieure du Dasein doit être surmontée. Dans la perspective de la pré-acquisition du Dasein total qui doit [236] nécessairement être conquise, il s’impose de demander si cet étant en tant qu’existant peut en général (…) -
Ernildo Stein (2003:36-37) – transcendência do ser do Dasein
13 de novembro de 2023, por Cardoso de CastroSem entrarmos em mais detalhes podemos dizer que esse “ser do Dasein” já remete ao cuidado (Sorge) com sua tríplice estrutura e à temporalidade (Zeitlichkeit) como sentido do ser do cuidado.
É a partir do ser-em que se estabelece a receptividade e a espontaneidade da experiência que, no desenvolvimento da analítica existencial, são apresentadas como sentimento de situação (afecção — Befindlichkeit) e compreensão (entendimento — Verstehen). É assim que o ser-em do ser-no-mundo torna-se o (…) -
Lévinas (2010:38-41) – analítica do Dasein
9 de fevereiro, por Cardoso de Castrodestaque
[…] O Da do Dasein, que é simultaneamente uma questão e já uma compreensão do ser-verbo, é um fundamento sem fundo e foi elaborado na estrutura da preocupação [Sorge].
A existência humana (ou o Da-sein) pode ser descrita no seu Da (ser-no-mundo) por três estruturas: ser-antes-de-si (projeto), já-no-mundo (facticidade), ser-no-mundo como ser-para-além-de-si (com as coisas, com o que se encontra no mundo).
Esta é a estrutura da preocupação, na qual encontramos uma referência (…) -
GA36-37:214-215 – quem é o homem?
31 de maio de 2021, por Cardoso de CastroDA ESSÊNCIA DA VERDADE (1933/1934) §28
d) Para um ponto de partida legítimo da questão sobre a essência do homem
[HEIDEGGER, Martin. Ser e Verdade. 1. A questão fundamental da filosofia. 2. Da essência da verdade. Tr. Emmanuel Carneiro Leão. Petrópolis: Petrópolis, 2007, p. 221-222]
Carneiro Leão
De maneira totalmente esquemática, pode-se dizer: questionamos o homem. Tal é a questão-guia, que em todas nossas reflexões sobre o sentido temos de colocar, a questão sobre o homem (…) -
GA61:90-93 – Caráter do mundo no cuidar: significância (Bedeutsamkeit)
24 de fevereiro, por Cardoso de CastroGiachini
Tomada em sentido verbal, vida, segundo seu sentido relacional, deve ser interpretada como cuidar, cuidar por e cuidar de algo, viver cuidando de algo. Com esse caráter não se quer dizer que a vida sempre esteja às voltas com maneirismos escrupulosos. No frenesi solto, na indiferença, na estagnação – seja como for, “viver” é caracterizado por cuidar. Para que e por que isso é cuidar, a que se atém, isso deve ser determinado como significância. Significância é uma determinação (…) -
Caputo (MEHT:159-161) – homem em Heidegger e Eckhart (II)
29 de fevereiro, por Cardoso de Castrodestaque
Assim, existe em Eckhart e em Heidegger uma distinção comparável entre o ente que entrou verdadeiramente na sua própria natureza essencial e o ente que se deixa ocupar por uma coisa ou por outra. Aquilo a que Eckhart chama o "homem exterior" é o homem que gasta todas as suas energias em coisas exteriores. É um homem "ocupado", ocupado com coisas criadas, cobrando impostos, negociando no mercado, ou mesmo "ocupado" jejuando, dando esmolas e visitando igrejas. Esse homem não está (…) -
Être et temps : § 57. La conscience comme appel du souci.
7 de janeiro de 2013, por Cardoso de CastroVérsions hors-commerce:
MARTIN HEIDEGGER, Être et temps, traduction par Emmanuel Martineau. ÉDITION NUMÉRIQUE HORS-COMMERCE
HEIDEGGER, Martin. L’Être et le temps. Tr. Jacques Auxenfants. (ebook-pdf)
La conscience con-voque le Soi-même du Dasein hors de la perte dans le On. Le Soi-même ad-voqué demeure indéterminé et vide en son « quid ». Comme quoi le Dasein se comprend-il de prime abord et le plus souvent dans son explicitation à partir de ce dont il se préoccupe, cela, l’appel le (…) -
Être et temps : § 42. Confirmation de l’interprétation existentiale du Dasein
19 de agosto de 2011, por Cardoso de CastroVérsions hors-commerce:
MARTIN HEIDEGGER, Être et temps, traduction par Emmanuel Martineau. ÉDITION NUMÉRIQUE HORS-COMMERCE
HEIDEGGER, Martin. L’Être et le temps. Tr. Jacques Auxenfants. (ebook-pdf)
L’enjeu essentiel des interprétations précédentes, qui ont finalement conduit à dégager le souci comme être du Dasein, était de conquérir, pour l’étant que nous sommes à chaque [197] fois nous-même et que nous appelons « homme », les fondements ontologiques adéquats. Pour cela, l’analyse (…) -
Être et temps : § 65. La temporalité comme sens ontologique du souci.
17 de julho de 2014, por Cardoso de CastroVérsions hors-commerce:
MARTIN HEIDEGGER, Être et temps, traduction par Emmanuel Martineau. ÉDITION NUMÉRIQUE HORS-COMMERCE
HEIDEGGER, Martin. L’Être et le temps. Tr. Jacques Auxenfants. (ebook-pdf)
La caractérisation de la « connexion » entre souci et ipséité n’avait pas seulement pour but la clarification du problème particulier de l’égoité, mais devait servir d’ultime préparation à la saisie phénoménale de la totalité du tout structurel du Dasein. Il est besoin de la discipline (…) -
GA64 (111-114): Dasein
5 de janeiro de 2019, por Cardoso de CastroBorges-Duarte
A pergunta pelo que o tempo é, orientou a nossa consideração para o ser-aí, entendendo-se por ser-aí o ente que, no seu ser, conhecemos como vida humana; este ente respectivamente-em-cada-momento [Jeweiligkeit] do seu ser, o ente que cada um de nós é, que cada um de nós acerta a dizer no enunciado fundamental “eu sou”. O enunciado “eu sou” enuncia em propriedade o ser [que tem] o carácter do ser-aí do homem. Este ente é em-cada-momento enquanto meu.
Mas era precisa uma (…) -
Ser e Tempo: § 29. O Da-sein [ser-“aí”] como encontrar-se
17 de abril de 2022, por Cardoso de CastroVérsions hors-commerce:
MARTIN HEIDEGGER, Être et temps, traduction par Emmanuel Martineau. ÉDITION NUMÉRIQUE HORS-COMMERCE
HEIDEGGER, Martin. L’Être et le temps. Tr. Jacques Auxenfants. (ebook-pdf)
Rivera
Lo que en el orden ontológico designamos con el término de disposición afectiva [Befindlichkeit] es ónticamente lo más conocido y cotidiano: el estado de ánimo, el temple anímico. Antes de toda psicología de los estados de ánimo —por lo demás aún sin hacer— será necesario ver (…) -
Être et temps : § 81. L’intratemporalité et la genèse du concept vulgaire de temps.
17 de julho de 2014, por Cardoso de CastroVérsions hors-commerce:
MARTIN HEIDEGGER, Être et temps, traduction par Emmanuel Martineau. ÉDITION NUMÉRIQUE HORS-COMMERCE
HEIDEGGER, Martin. L’Être et le temps. Tr. Jacques Auxenfants. (ebook-pdf)
Comment quelque chose comme le « temps » se montre-t-il de prime abord à la préoccupation quotidienne, circon-specte ? Dans quel usage préoccupé, dans quel emploi d’outils le temps devient-il expressément accessible ? S’il est vrai qu’avec l’ouverture du monde, du temps est publié, et (…) -
Être et temps : § 44. Dasein, ouverture et vérité
5 de setembro de 2011, por Cardoso de CastroVérsions hors-commerce:
MARTIN HEIDEGGER, Être et temps, traduction par Emmanuel Martineau. ÉDITION NUMÉRIQUE HORS-COMMERCE
HEIDEGGER, Martin. L’Être et le temps. Tr. Jacques Auxenfants. (ebook-pdf)
De tous temps, la philosophie a rapproché vérité et être. La première découverte de l’être de l’étant chez Parménide « identifie » l’être avec la compréhension ac-cueillante de l’être : to gar auto noein estin te kai einai. Dans son esquisse de l’histoire de la découverte des archai, (…) -
Être et temps : § 59. L’interprétation existentiale de la conscience et l’explicitation vulgaire de la conscience.
7 de janeiro de 2013, por Cardoso de CastroVérsions hors-commerce:
MARTIN HEIDEGGER, Être et temps, traduction par Emmanuel Martineau. ÉDITION NUMÉRIQUE HORS-COMMERCE
HEIDEGGER, Martin. L’Être et le temps. Tr. Jacques Auxenfants. (ebook-pdf)
La conscience est l’appel du souci, venu de l’étrang(èr)eté de l’être-au-monde, qui con-voque le Dasein à son pouvoir-être-en-dette le plus propre. Le comprendre correspondant de l’ad-vocation est, ainsi qu’on l’a établi, le vouloir-avoir-conscience. Il est exclu de mettre sans autre (…) -
Être et temps : §67-. La réalité fondamentale de la constitution existentiale du Dasein et la pré-esquisse de son interprétation temporelle.
17 de julho de 2014, por Cardoso de CastroVérsions hors-commerce:
MARTIN HEIDEGGER, Être et temps, traduction par Emmanuel Martineau. ÉDITION NUMÉRIQUE HORS-COMMERCE
HEIDEGGER, Martin. L’Être et le temps. Tr. Jacques Auxenfants. (ebook-pdf)
L’analyse préparatoire a rendu accessible une multiplicité de phénomènes, qui, à quelque degré qu’il se concentre sur la totalité structurelle fondative du souci, ne doit pas échapper au regard phénoménologique. En tant qu’elle est articulée, la totalité originaire de la constitution du (…)
Notas
- Auxenfants (ET:280-281) – a dúvida da Seção II de Ser e Tempo
- Auxenfants (ETJA§41N1) – Angoisse - Souci - le Là - Ek-stases
- Boutot (IFH:32-33) – In-der-Welt-sein - ser-no-mundo
- Boutot (IFH:36-37) – Sorge - cura
- Boutot (IFH:38-39) – ser-para-a-morte
- Boutot (IFH:39-42) – A significação originariamente temporal do cuidado
- Boutot (IFH:42-43) – Temporalidade e quotidianidade e historicidade e intratemporalidade
- Buren (GA63:nota 17) – Bekümmerung (”worry”)
- Caron (2005:809-810) – cura - si mesmo - eu - sujeito
- Casanova (2013:102-103) – cotidianidade pelos sentidos dados pelo mundo
- Casanova (2013:103-104) – noção de sentido depende de um ente sem sentido
- Casanova (2021:101-102) – mundo [Welt] e significância [Bedeutsamkeit]
- Dastur: a questão do ser
- Escudero: Vollzug - realização, execução, consumação
- Fédier (2012:18) – Sorgfalt des Sagens : "Cuidado no dizer"
- Ferreira da Silva (2009:33-35) – mundo - amor - corpo - morte
- GA17:317 – Unheimlichkeit
- GA17:318-319 – Intencionalidade
- GA17:319-320 – Sorge - Zeitlichkeit
- GA18:100-101 – arete